—екреты полиглота или как выучить иностранный €зык

ќпубликованно 09 јвгуста 2012 в рубрику »нтересные факты

—екреты полиглота или как выучить иностранный €зык

≈щЄ вчера, человек, знавший 2 - 3 иностранных €зыка, большинству людей в нашей стране казалс€, ну, очень умным, а умение говорить на 6 - 8 €зыках Ц было признаком гениальности. —егодн€ же отношение к полилингвизму в корне изменилось: знание 2-3 иностранных €зыков стало нормой жизни, преимуществом, которое обеспечивает престижную работу, возможностью путешествовать по миру. ј полиглотов Ц людей, владеющих многими €зыками, воспринимают уже не как что-то диковинное, а как нормальное €вление, затребованное временем. ѕо мнению специалистов, изучающих феномен полиглоссии, людей, которые не в состо€нии выучить 2 - 3 иностранных €зыка, не существует. Ќе может такого быть, скажете вы, большинство из нас учило иностранный €зык в школе, а некоторые даже два, а разговаривать на нем свободно не могут. » будете правы. ƒействительно, больша€ часть выпускников общеобразовательных школ, на пороге выпуска не могут похвастатьс€ знанием иностранного €зыка на том уровне, чтобы вести свободный диалог с носителем €зыка. » это при том, что 10 лет ребенок зубрил €зык, получал оценки, читал тексты и выполн€л всевозможные задани€. ј в итоге, кроме отметки в аттестате, ничего не может свидетельствовать о том, что иностранный €зык учеником освоен. ’от€ дл€ того, чтобы выучить любой €зык, на уровне свободного общени€, понадобитс€ не больше 3 - 4 мес€цев. ¬ чем же причина такого низкого качества знаний, которые дает школа. Ќа самом деле, образовательные стандарты предполагают знание €зыка на достаточном дл€ общени€, переписки и просмотра фильмов и телепередач уровне. ќднако на деле похвастатьс€ €зыковыми навыками школьники не могут и причин тому несколько:

1. ќбъективна€ причина, котора€ заключаетс€ в следующем: русскому человеку овладеть английским или немецким €зыками бывает достаточно сложно из-за существенных грамматических и лексических отличий, тогда как немцу английский даетс€ легко, так как эти два €зыка наход€тс€ в одной €зыковой группе, а значит, во много схожи.

2. Ѕюрократизм школы, который подмен€ет реальное выполнение программы, формальным прохождением материала. ¬ итоге на бумаге ученик получает все необходимые знани€, а в реальности ему преподаетс€ предмет, который не погружает в €зыковую среду, а в общих чертах, на правилах и скучных текстах знакомит с €зыком.

3. ћетодически неграмотное построение системы обучени€ иностранному €зыку, по принципу: учить всему подр€д. «наменитый персонаж Ўерлок ’олмс говорил: Ђ„еловеческа€ голова в–В" это чердак, и многие люди забивают его вс€кой ерундой. ј потом, когда им необходимо достать что-то нужное, оно запр€тано так далеко, что до него не добратьс€ї. »менно по такой схеме строитс€ методика обучени€ иностранному €зыку в школе. ”ченику даетс€ много не нужной информации, и в этом ворохе знаний отсортировать Ђзерна от плевелї зачастую практически не реально.

ћожно еще долго критиковать школу, оправдыва€ тем самым свое незнание иностранного €зыка на должном уровне, однако истина заключаетс€ в следующем: Ђ—пасение утопающего Ц дело рук самого утопающегої.

—тратеги€ изучени€ иностранных €зыков

≈сли школьна€ концепци€ изучени€ иностранного €зыка, не дала положительных результатов и с треском провалилась, не отчаивайтесь, а берите бразды обучени€ в свои руки.

Ќа начальном этапе необходимо иметь четкую мотивацию, например, € хочу выучить €зык, потому что:

  • мне нужна престижна€ работа;
  • € планирую отправитьс€ в путешествие;
  • предмет моего обожани€ говорит на другом €зыке и чтобы понимать друг друга одного €зыка любви недостаточно;
  • дл€ успешного развити€ бизнеса мне просто необходимо знание €зыка и т.д.

—ледующим шагом станет избавление от страха перед иностранным €зыком. ѕсихологи утверждают, что большинство взрослых людей имеют стойкое убеждение, что выучить €зык быстро и качественно они не смогут, другими словами у них присутствует так называемый €зыковой барьер. ѕри этом большинство полиглотов уверены: даже человек, не отличающийс€ феноменальной пам€тью, на прот€жении всей жизни способен выучить до 6 €зыков, соблюда€ простые правила, а именно:

1. «анимайтесь регул€рно, но не продолжительно. “ак, на много эффективнее заниматьс€ каждый день по часу, чем один раз в неделю, но 7 часов. ≈сли у вас нет возможности выделить в течение дн€ час на зан€ти€, посв€щайте этому по 15 минут четыре раза в день. Ёто может быть врем€, когда вы едете на работу, и обратно домой, перерыв на обед или вечерний релакс.

2. ѕреобразуйте учебный материал в удобные формы. Ёто могут быть таблицы, стишки, слова, тексты. Ќосите их всегда с собой и при любом удобном случае повтор€йте учебный материал, пока он не дойдет до автоматизма. »менно компактность материала €вл€етс€ основой его успешного запоминани€.

3. ќснова крепких знаний Ц практический опыт.  ак говорит народна€ мудрость: Ђ—то€ на берегу, плавать не научишьс€ї. »спользуйте любую возможность, чтобы попрактиковатьс€ в €зыке. Ќе бойтесь быть смешным и сказать неправильно слово или фразу. ѕрактикуйте Ђƒень €зыкаї, в этот день общайтесь с друзь€ми только на иностранном €зыке или мысленно переводите все что слышите или читаете. ѕомните: Ђт€жело в ученье, легко в боюї.

4. „итайте книги Ц в них истинное знание. „тение книг на изучаемом €зыке, сослужит вам хорошую службу. ѕисатель ѕавленко ѕ.ј. говорил: Ђ¬оврем€ прочитанна€ книга - огромна€ удача. ќна способна изменить жизнь, как не изменит ее лучший друг или наставникї. —тарайтесь выбирать простые тексты, не паникуйте, если что-то не смогли перевести. —мотрите фильмы и передачи на изучаемом €зыке, и не беда, если поначалу вы мало что будете понимать. ѕривыкайте к €зыку, погружайтесь в €зыковую атмосферу.

5. —вободное врем€ посв€тите изучению €зыка. ≈дите ли вы едете в транспорте или сидите в очереди к врачу Ц используйте свободное врем€, чтобы поупражн€тьс€ в €зыке. »нтересуйтесь культурой народа, €зык которого вы изучает. ¬ыберите благопри€тный момент и съездите в ту страну, чтобы пообщатьс€ непосредственно с носител€ми €зыка. Ќе имеете возможности путешествовать, тогда в интернете познакомьтесь с человеком, дл€ которого изучаемый вами €зык будет родным, и начните с ним переписыватьс€. ∆елательно, чтобы это был человек той же профессии или со схожими интересами.

6. ¬ерьте в себ€, не стесн€йтесь прибегать к посторонней помощи и тогда все получитс€. ¬аша вера творит чудеса, однако, использу€ уже наработанные знани€ и опыт, вы сможете продвинутьс€ в изучении €зыка значительно быстрее. ќдин из уникальных методов интенсивного обучени€ иностранному €зыку представлен на телеканале Ђ ультураї в интеллектуальном реалити-шоу Ђѕолиглотї.

5 великих полиглотов мира:

Ќу, и в качестве мотивационного бонуса, хотелось бы представить список самых известных полиглотов, не восхититьс€ которыми не возможно:

ƒжузеппе  аспар ћеццофанти (1774-1849 гг.) Ц хранитель библиотеки в ¬атикане. ƒостоверно известно, что он переводил со 114 €зыков, на 60 свободно говорил, писал стихи на 50 €зыках мира.

–асмус  ристиан –аск (1787в–В"1832) Ц датский €зыковед, по данным ¬икипедии, знал более 200 €зыков, каждый новый €зык учил в течение шести недель.

»штван ƒаби Ц венгерский писатель и переводчик, интерес к литературе и культуре разных стран побудил его выучить 103 €зыка.

¬илли ћельников Ц российский ученый, молекул€рный биолог. ќ себе он говорит: Ђ¬ отношении €зыков, € - бабникї. Ќа его счету 103 иностранных €зыка, на которых он говорит и пишет стихи.

ƒмитрий ѕетров Ц психолингвист, синхронный переводчик, полиглот. ќн владеет 30 €зыками, 10 из которых преподает. ≈го профессиональное кредо: ЂЌеспособен к €зыкам тот, у кого нет поводаї. »менно с методикой обучени€ этого уникального человека у вас была возможность познакомитьс€ в программе Ђѕолиглотї.

P.S. ј.ѕ. „ехов говорил: Ђ—колько €зыков ты знаешь Ц столько раз ты человекї.

ƒобавить комментарий:

“оже интересно: